ŠTRASSER Ján

Ján Štrasser

(1946) Prekladateľ z ruštiny, spisovateľ, textár. Je trojnásobným držiteľom ceny Jána Hollého za umelecký preklad.

Ján Štrasser absolvoval štúdium na Filozofickej fakulte UK, odbor ruština – slovenčina. Pracoval ako redaktor, divadelný dramaturg a novinár. Vydal desať básnických zbierok, niekoľko kníh piesňových a publicistických textov a štrnásť kníh rozhovorov so známymi osobnosťami. Prekladá z ruštiny a s Petrom Zajacom z nemčiny. Z prekladov: Josif Brodskij: Jesenný krik jastraba (Slovenský spisovateľ 1991), A. S. Puškin: Eugen Onegin (Petrus 2002), Daniil Charms: Mačkin zabil Kočkina (PT Marenčin 2004), Isaak Babeľ: Ako to chodilo v Odese (Slovart 2005), Vladimír Sorokin: Opričníkov deň (Kalligram 2008), Ľudmila Ulická: Daniel Stein, tlmočník (Slovart 2009) Viktor Jerofejev: Encyklopédia ruskej duše (Artfórum 2011), Karl Kraus: Posledné dni ľudstva (Tatran 1987) Gottfried Benn: Stratené ja (F.R.& G.1998), Expresionistickí básnici: Krik a ticho storočia (Kalligram 1999).